Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



333Traduko - Angla-Bulgara - The most beautiful dream I've ever had ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaBulgaraHispanaGermanaRusaNederlandaRumanaLitovaHungaraFrancaItaliaFinnaGrekaBrazil-portugalaBosnia lingvoSerbaKatalunaAlbanaDanaPortugalaPolaSveda

Kategorio Poezio

Titolo
The most beautiful dream I've ever had ...
Teksto
Submetigx per dev1l4et0
Font-lingvo: Angla Tradukita per kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Titolo
Най-красивият сън, който съм имал...
Traduko
Bulgara

Tradukita per ina_pop
Cel-lingvo: Bulgara

Най-красивият сън, който съм имал, е бил с теб, най-дълбоката любов, която съм изпитвал, е твое творение! Най-красивият свят, който съм виждал, са очите ти и най-красивото видение, което съм виждал, си ти!
Laste validigita aŭ redaktita de tempest - 26 Majo 2007 07:20