Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



333ترجمه - انگلیسی-بلغاری - The most beautiful dream I've ever had ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیبلغاریاسپانیولیآلمانیروسیهلندیرومانیاییلیتوانیاییمجارستانیفرانسویایتالیاییفنلاندییونانیپرتغالی برزیلبوسنیاییصربیکاتالانآلبانیاییدانمارکیپرتغالیلهستانیسوئدی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
The most beautiful dream I've ever had ...
متن
dev1l4et0 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی kafetzou ترجمه شده توسط

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

عنوان
Най-красивият сън, който съм имал...
ترجمه
بلغاری

ina_pop ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Най-красивият сън, който съм имал, е бил с теб, най-дълбоката любов, която съм изпитвал, е твое творение! Най-красивият свят, който съм виждал, са очите ти и най-красивото видение, което съм виждал, си ти!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط tempest - 26 می 2007 07:20