Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



333Traducció - Anglès-Búlgar - The most beautiful dream I've ever had ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsBúlgarCastellàAlemanyRusNeerlandèsRomanèsLituàHongarèsFrancèsItaliàFinèsGrecPortuguès brasilerBosniSerbiCatalàAlbanèsDanèsPortuguèsPolonèsSuec

Categoria Poesia

Títol
The most beautiful dream I've ever had ...
Text
Enviat per dev1l4et0
Idioma orígen: Anglès Traduït per kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Títol
Най-красивият сън, който съм имал...
Traducció
Búlgar

Traduït per ina_pop
Idioma destí: Búlgar

Най-красивият сън, който съм имал, е бил с теб, най-дълбоката любов, която съм изпитвал, е твое творение! Най-красивият свят, който съм виждал, са очите ти и най-красивото видение, което съм виждал, си ти!
Darrera validació o edició per tempest - 26 Maig 2007 07:20