Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Angla - A tutti gli esperti di inglese

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAngla

Titolo
A tutti gli esperti di inglese
Teksto
Submetigx per nava91
Font-lingvo: Italia

Quando valutate una traduzione, specificate, nel campo dei commenti, i seguenti punti:

- you, chiarite la persona (2a sing., 2a plur, formale)
- specificare il genere (m/f) della persona che scrive la lettera e/o della persona a cui è indirizzata (in inglese gli aggettivi sono invariabili)
Rimarkoj pri la traduko
Traduzione che rispetta punteggiatura e ritorni di paragrafo pf

Titolo
To all English experts
Traduko
Angla

Tradukita per Grinny
Cel-lingvo: Angla

When evaluating a translation, please note the following in the commentary space:

- For "you", clarify the person (2nd person sing., 2nd person plu., formal)
- Specify the gender (m/f) of the person who's written the letter and/or of the person for whom it was intended (in English, adjectives do not change their form)
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 19 Majo 2007 00:02