Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Английский - A tutti gli esperti di inglese

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАнглийский

Статус
A tutti gli esperti di inglese
Tекст
Добавлено nava91
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Quando valutate una traduzione, specificate, nel campo dei commenti, i seguenti punti:

- you, chiarite la persona (2a sing., 2a plur, formale)
- specificare il genere (m/f) della persona che scrive la lettera e/o della persona a cui è indirizzata (in inglese gli aggettivi sono invariabili)
Комментарии для переводчика
Traduzione che rispetta punteggiatura e ritorni di paragrafo pf

Статус
To all English experts
Перевод
Английский

Перевод сделан Grinny
Язык, на который нужно перевести: Английский

When evaluating a translation, please note the following in the commentary space:

- For "you", clarify the person (2nd person sing., 2nd person plu., formal)
- Specify the gender (m/f) of the person who's written the letter and/or of the person for whom it was intended (in English, adjectives do not change their form)
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 19 Май 2007 00:02