Traduko - Franca-Japana - Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes... | | Font-lingvo: Franca
Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes nouvelles. C'est un honneur de participer à mieux partager les quatres précieuses années qu'on a vécues ensemble pour une longue vie. Merci pour tes photos, je salue ta famille. Je souhaite que tu m'envoies une invitation sur ton ID Yahoo messenger pour se connecter. le mien est IKFRIDO@yahoo.com.
|
|
| è¿‘æ³ã‚’èžã‹ã›ã¦ã‚‚らãˆã¦ã€ã¨ã¦ã‚‚ã†ã‚Œã—ã„ã§ã™ã€‚ | | Cel-lingvo: Japana
è¿‘æ³ã‚’èžã‹ã›ã¦ã‚‚らãˆã¦ã€ã¨ã¦ã‚‚ã†ã‚Œã—ã„ã§ã™ã€‚ã‚ã®ï¼”年間を一緒ã«éŽã”ã—ãŸã“ã¨ã¯ã€ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚大切ãªæ€ã„出ã§ã™ã€‚ 写真をã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚ã”家æ—ã«ã‚‚よã‚ã—ã。連絡をå–ã‚ŠãŸã„ã®ã§ã€ã‚ˆã‹ã£ãŸã‚‰ã€ã‚ãªãŸã®Yahoo messengerã®IDã§ç§ã‚’招待ã—ã¦ãã ã•ã„。 ç§ã®ID㯠IKFRIDO@yahoo.com ã§ã™ã€‚ |
|
Laste validigita aŭ redaktita de cesur_civciv - 22 Aprilo 2008 16:41
|