Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ιαπωνέζικα - Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙαπωνέζικα

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από FAJERI
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes nouvelles. C'est un honneur de participer à mieux partager les quatres précieuses années qu'on a vécues ensemble pour une longue vie.
Merci pour tes photos, je salue ta famille. Je souhaite que tu m'envoies une invitation sur ton ID Yahoo messenger pour se connecter.
le mien est IKFRIDO@yahoo.com.

τίτλος
近況を聞かせてもらえて、とてもうれしいです。
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από matsubaray
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

近況を聞かせてもらえて、とてもうれしいです。あの4年間を一緒に過ごしたことは、いつまでも大切な思い出です。
写真をありがとう。ご家族にもよろしく。連絡を取りたいので、よかったら、あなたのYahoo messengerのIDで私を招待してください。
私のIDは IKFRIDO@yahoo.com です。
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cesur_civciv - 22 Απρίλιος 2008 16:41