Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Японски - Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...
Текст
Предоставено от
FAJERI
Език, от който се превежда: Френски
Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes nouvelles. C'est un honneur de participer à mieux partager les quatres précieuses années qu'on a vécues ensemble pour une longue vie.
Merci pour tes photos, je salue ta famille. Je souhaite que tu m'envoies une invitation sur ton ID Yahoo messenger pour se connecter.
le mien est IKFRIDO@yahoo.com.
Заглавие
è¿‘æ³ã‚’èžã‹ã›ã¦ã‚‚らãˆã¦ã€ã¨ã¦ã‚‚ã†ã‚Œã—ã„ã§ã™ã€‚
Превод
Японски
Преведено от
matsubaray
Желан език: Японски
è¿‘æ³ã‚’èžã‹ã›ã¦ã‚‚らãˆã¦ã€ã¨ã¦ã‚‚ã†ã‚Œã—ã„ã§ã™ã€‚ã‚ã®ï¼”年間を一緒ã«éŽã”ã—ãŸã“ã¨ã¯ã€ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚大切ãªæ€ã„出ã§ã™ã€‚
写真をã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€‚ã”家æ—ã«ã‚‚よã‚ã—ã。連絡をå–ã‚ŠãŸã„ã®ã§ã€ã‚ˆã‹ã£ãŸã‚‰ã€ã‚ãªãŸã®Yahoo messengerã®IDã§ç§ã‚’招待ã—ã¦ãã ã•ã„。
ç§ã®ID㯠IKFRIDO@yahoo.com ã§ã™ã€‚
За последен път се одобри от
cesur_civciv
- 22 Април 2008 16:41