Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Ukraynaca - Decision
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Başlık
Decision
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.
Başlık
РішеннÑ
Tercüme
Ukraynaca
Çeviri
RainnSaw
Hedef dil: Ukraynaca
Будь лаÑка, дайте екÑперту знати, чому ви проголоÑували "так" чи "ні", Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ щоб він/вона могли прийнÑти краще рішеннÑ.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I've added some punctuation marks.
En son
Melissenta
tarafından onaylandı - 19 Eylül 2007 09:00