Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Italia-Franca - vivrai per sempre nei miei sogni
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
vivrai per sempre nei miei sogni
Teksto
Submetigx per
Angel60560
Font-lingvo: Italia
vivrai per sempre nei miei sogni
Titolo
Dans mes rêves, à jamais tu subsisteras.
Traduko
Franca
Tradukita per
Angel60560
Cel-lingvo: Franca
Dans mes rêves, à jamais tu subsisteras.
Rimarkoj pri la traduko
J'ai donné une traduction très littéraire sur la forme, car cela semble être une phrase posthume donc, assez solennelle.
Il y avait les solutions :
-Tu vivras toujours dans mes rêves.
-Tu subsisteras toujours dans mes rêves.
-Dans mes rêves, toujours tu vivras.
Bref, on peut la mettre dans tous les sens.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 8 Septembro 2007 10:36