Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Hispana - Bom dia. Recentemente efectuei uma reserva de um...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Bom dia. Recentemente efectuei uma reserva de um...
Teksto
Submetigx per prince
Font-lingvo: Portugala

Bom dia.
Recentemente efectuei uma reserva de um quarto duplo no vosso hotel, através do site easytobook.com. Recebi a confirmação da reserva por e-mail. Contudo, por acidente, deletei o referido e-mail, com os detalhes sobre a reserva de alojamento. Desejava, pois, que me confirmassem a reserva. Aqui ficam os meus dados:

Titolo
Buenos días. recientemente efectué la reserva de una...
Traduko
Hispana

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Hispana

Buenos días.
recientemente efectué la reserva de una habitación doble en su hotel, en el sitio easytobook.com. Recibí la confirmación de la reserva por correo electrónico. Sin embargo, por accidente, borré este correo electrónico, con los detalles relativos a la reserva del alojamiento. Así que desearía que me confirmase la reserva. Aquí adjunto mis señas.
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 15 Oktobro 2007 13:07