Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-ספרדית - Bom dia. Recentemente efectuei uma reserva de um...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתספרדית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Bom dia. Recentemente efectuei uma reserva de um...
טקסט
נשלח על ידי prince
שפת המקור: פורטוגזית

Bom dia.
Recentemente efectuei uma reserva de um quarto duplo no vosso hotel, através do site easytobook.com. Recebi a confirmação da reserva por e-mail. Contudo, por acidente, deletei o referido e-mail, com os detalhes sobre a reserva de alojamento. Desejava, pois, que me confirmassem a reserva. Aqui ficam os meus dados:

שם
Buenos días. recientemente efectué la reserva de una...
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: ספרדית

Buenos días.
recientemente efectué la reserva de una habitación doble en su hotel, en el sitio easytobook.com. Recibí la confirmación de la reserva por correo electrónico. Sin embargo, por accidente, borré este correo electrónico, con los detalles relativos a la reserva del alojamiento. Así que desearía que me confirmase la reserva. Aquí adjunto mis señas.
אושר לאחרונה ע"י guilon - 15 אוקטובר 2007 13:07