Traduko - Germana-Hebrea - WeihnachtsmannNuna stato Traduko
| | | Font-lingvo: Germana
Weihnachtsmann | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Cel-lingvo: Hebrea
×¡× ×˜×” קל×וס | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 25 Novembro 2007 20:05
Lasta Afiŝo | | | | | 25 Novembro 2007 20:04 | | | Why did you reject the translation, italo07, it says "Santa Claus", they haven't got a proper name for father Christmas in Israel, so they say "Santa Claus", this is all.
I'll add "Santa Claus" in the comments field, then I'll validate the translation. |
|
|