Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - Hej! Hur mår ni? Vi har precis tittat på er...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Titolo
Hej! Hur mår ni? Vi har precis tittat på er...
Teksto
Submetigx per lotts
Font-lingvo: Sveda

Hej! Hur mår ni? Vi har precis tittat på er hemsida, den blev verkligen bra! (: Vi skulle gärna vilja komma ner till Mexico och hälsa på er, och Malin och jag skulle gärna vilja vara era brudnäbbar! (: Nu gäller det bara att spara pengar. Hoppas att jag inte skriver för mycket fel eller stavfel, första gången jag skriver ett brev som verkligen ska till Mexico. Måste öva lite så att jag kan hänga med på spanskan.

Ha det jättebra, och hälsa alla (: Alla hälsar hemifrån (:

Kramar, familjen Olsson Hökevik

Titolo
¡Hola! ¿ Cómo estás?
Traduko
Hispana

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Hispana

¡Hola! ¿Cómo estás? Hemos echado un buen vistazo a tu sitio. ¡Ha quedado muy bien!(:Nos encantaría ir a México para saludaros a ti y a Mali. ¡También me encantaría ser tu dama de honor!(: Ahora sólo me preocupo por ahorrar dinero. Espero no equivocarme mucho al escribir o hacer muchas faltas de ortografía. En realidad es la primera vez que escribo algo que vaya a México.
Tengo que practicar un poco para poder entender el español.

Pásalo bien y saludos a todos.(: Acá todos mandan saludos.(:

Abrazos de la familia Olsson Hökevik
Rimarkoj pri la traduko
My spanish translations are all gently provided with the help of a great friend of mine.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 12 Julio 2008 20:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Decembro 2007 00:13

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
Vi har precis tittat på er hemsida, den blev verkligen bra! = we have just had a look at your homepage, it has become really good.

25 Decembro 2007 06:20

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Thank you.

30 Decembro 2007 17:41

stefix
Nombro da afiŝoj: 2
diversi errori di traduzione. Er = voi, ecc..