Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-اسپانیولی - Hej! Hur mÃ¥r ni? Vi har precis tittat pÃ¥ er...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیاسپانیولی

عنوان
Hej! Hur mår ni? Vi har precis tittat på er...
متن
lotts پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Hej! Hur mår ni? Vi har precis tittat på er hemsida, den blev verkligen bra! (: Vi skulle gärna vilja komma ner till Mexico och hälsa på er, och Malin och jag skulle gärna vilja vara era brudnäbbar! (: Nu gäller det bara att spara pengar. Hoppas att jag inte skriver för mycket fel eller stavfel, första gången jag skriver ett brev som verkligen ska till Mexico. Måste öva lite så att jag kan hänga med på spanskan.

Ha det jättebra, och hälsa alla (: Alla hälsar hemifrån (:

Kramar, familjen Olsson Hökevik

عنوان
¡Hola! ¿ Cómo estás?
ترجمه
اسپانیولی

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

¡Hola! ¿Cómo estás? Hemos echado un buen vistazo a tu sitio. ¡Ha quedado muy bien!(:Nos encantaría ir a México para saludaros a ti y a Mali. ¡También me encantaría ser tu dama de honor!(: Ahora sólo me preocupo por ahorrar dinero. Espero no equivocarme mucho al escribir o hacer muchas faltas de ortografía. En realidad es la primera vez que escribo algo que vaya a México.
Tengo que practicar un poco para poder entender el español.

Pásalo bien y saludos a todos.(: Acá todos mandan saludos.(:

Abrazos de la familia Olsson Hökevik
ملاحظاتی درباره ترجمه
My spanish translations are all gently provided with the help of a great friend of mine.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 12 جولای 2008 20:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 دسامبر 2007 00:13

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
Vi har precis tittat på er hemsida, den blev verkligen bra! = we have just had a look at your homepage, it has become really good.

25 دسامبر 2007 06:20

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Thank you.

30 دسامبر 2007 17:41

stefix
تعداد پیامها: 2
diversi errori di traduzione. Er = voi, ecc..