Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Ispanų - Hej! Hur mÃ¥r ni? Vi har precis tittat pÃ¥ er...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųIspanų

Pavadinimas
Hej! Hur mår ni? Vi har precis tittat på er...
Tekstas
Pateikta lotts
Originalo kalba: Švedų

Hej! Hur mår ni? Vi har precis tittat på er hemsida, den blev verkligen bra! (: Vi skulle gärna vilja komma ner till Mexico och hälsa på er, och Malin och jag skulle gärna vilja vara era brudnäbbar! (: Nu gäller det bara att spara pengar. Hoppas att jag inte skriver för mycket fel eller stavfel, första gången jag skriver ett brev som verkligen ska till Mexico. Måste öva lite så att jag kan hänga med på spanskan.

Ha det jättebra, och hälsa alla (: Alla hälsar hemifrån (:

Kramar, familjen Olsson Hökevik

Pavadinimas
¡Hola! ¿ Cómo estás?
Vertimas
Ispanų

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

¡Hola! ¿Cómo estás? Hemos echado un buen vistazo a tu sitio. ¡Ha quedado muy bien!(:Nos encantaría ir a México para saludaros a ti y a Mali. ¡También me encantaría ser tu dama de honor!(: Ahora sólo me preocupo por ahorrar dinero. Espero no equivocarme mucho al escribir o hacer muchas faltas de ortografía. En realidad es la primera vez que escribo algo que vaya a México.
Tengo que practicar un poco para poder entender el español.

Pásalo bien y saludos a todos.(: Acá todos mandan saludos.(:

Abrazos de la familia Olsson Hökevik
Pastabos apie vertimą
My spanish translations are all gently provided with the help of a great friend of mine.
Validated by lilian canale - 12 liepa 2008 20:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 gruodis 2007 00:13

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Vi har precis tittat på er hemsida, den blev verkligen bra! = we have just had a look at your homepage, it has become really good.

25 gruodis 2007 06:20

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Thank you.

30 gruodis 2007 17:41

stefix
Žinučių kiekis: 2
diversi errori di traduzione. Er = voi, ecc..