Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - You went to Eier without me ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaGermanaSveda

Titolo
You went to Eier without me ...
Teksto
Submetigx per Brummelisa
Font-lingvo: Angla Tradukita per kafetzou

You went to Eier without me. Before I could get to you, you left me, you couldn't even make the decision if I wanted you, because of that person you left me and went away.
Rimarkoj pri la traduko
Orjinelde "eier" vardı - belki bir isim veya bir yerdir.

In the orginal the word "eier" was there instead of "eller" - Bonjurkes "cleaned it up" but I'm thinking maybe that word is the name of a person or place.

Titolo
Du for till Eier utan mig...
Traduko
Sveda

Tradukita per vivien
Cel-lingvo: Sveda

Du for till Eier utan mig. Innan jag fick tag i dig, lämnade du mig, du kunde inte ens ta beslutet om du hade velat, på grund av den där personen lämnade du mig och for iväg.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 8 Decembro 2007 14:16