Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Шведська - You went to Eier without me ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаНімецькаШведська

Заголовок
You went to Eier without me ...
Текст
Публікацію зроблено Brummelisa
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено kafetzou

You went to Eier without me. Before I could get to you, you left me, you couldn't even make the decision if I wanted you, because of that person you left me and went away.
Пояснення стосовно перекладу
Orjinelde "eier" vardı - belki bir isim veya bir yerdir.

In the orginal the word "eier" was there instead of "eller" - Bonjurkes "cleaned it up" but I'm thinking maybe that word is the name of a person or place.

Заголовок
Du for till Eier utan mig...
Переклад
Шведська

Переклад зроблено vivien
Мова, якою перекладати: Шведська

Du for till Eier utan mig. Innan jag fick tag i dig, lämnade du mig, du kunde inte ens ta beslutet om du hade velat, på grund av den där personen lämnade du mig och for iväg.
Затверджено pias - 8 Грудня 2007 14:16