Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Dana - Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAnglaDana

Titolo
Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.
Teksto
Submetigx per frank petersen
Font-lingvo: Portugala

Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti. Até hoje nunca sais das minhas vistas. Por favor, volta para mim. Frank.
Rimarkoj pri la traduko
Det er en sms jeg har modtaget fra en sød pige og vil egentlig bare gerne vide hvad hun skriver

<edit by="goncin" date="2007-12-05">
Original form before correction:

"amor quando ti vim no primeiro dia fiquei apaixonado por - ti atem hoje vose nuca sai das minhas vistas por favor volta para mi frak"
</edit>

Titolo
Kærestebrev
Traduko
Dana

Tradukita per svennebus
Cel-lingvo: Dana

Min skat, allerførste dag jeg så dig, blev jeg forelsket i dig. Du har ikke på noget tidspunkt været ude af mit hjerte og sind siden. Vil du ikke nok komme tilbage til mig? Frank.
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 19 Decembro 2007 18:57