Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Portugala - Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAnglaDana

Titolo
Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.
Teksto tradukenda
Submetigx per frank petersen
Font-lingvo: Portugala

Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti. Até hoje nunca sais das minhas vistas. Por favor, volta para mim. Frank.
Rimarkoj pri la traduko
Det er en sms jeg har modtaget fra en sød pige og vil egentlig bare gerne vide hvad hun skriver

<edit by="goncin" date="2007-12-05">
Original form before correction:

"amor quando ti vim no primeiro dia fiquei apaixonado por - ti atem hoje vose nuca sai das minhas vistas por favor volta para mi frak"
</edit>
Laste redaktita de goncin - 5 Decembro 2007 16:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Decembro 2007 16:03

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Nossa!!!
Não deveriamos corrigir primeiro a mensagem em português???

5 Decembro 2007 16:16

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Feito.

5 Decembro 2007 16:20

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Agora sim...melhorou muuuuito


5 Decembro 2007 16:36

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Português? Onde?

E também ele diz que recebeu essa mesagem de uma mulher, o que eu agora estou duvidando -apaixonado-.

5 Decembro 2007 18:22

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
apaixonada já que ele recebeu de uma garota
para mim, Frank já que foi nosso amigo Frank quem recebeu (ela quer que o Frank volte ).