Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-デンマーク語 - Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語 デンマーク語

タイトル
Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.
テキスト
frank petersen様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti. Até hoje nunca sais das minhas vistas. Por favor, volta para mim. Frank.
翻訳についてのコメント
Det er en sms jeg har modtaget fra en sød pige og vil egentlig bare gerne vide hvad hun skriver

<edit by="goncin" date="2007-12-05">
Original form before correction:

"amor quando ti vim no primeiro dia fiquei apaixonado por - ti atem hoje vose nuca sai das minhas vistas por favor volta para mi frak"
</edit>

タイトル
Kærestebrev
翻訳
デンマーク語

svennebus様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Min skat, allerførste dag jeg så dig, blev jeg forelsket i dig. Du har ikke på noget tidspunkt været ude af mit hjerte og sind siden. Vil du ikke nok komme tilbage til mig? Frank.
最終承認・編集者 Anita_Luciano - 2007年 12月 19日 18:57