Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Deens - Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesEngelsDeens

Titel
Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti.
Tekst
Opgestuurd door frank petersen
Uitgangs-taal: Portugees

Amor, quando te vi no primeiro dia, fiquei apaixonado por ti. Até hoje nunca sais das minhas vistas. Por favor, volta para mim. Frank.
Details voor de vertaling
Det er en sms jeg har modtaget fra en sød pige og vil egentlig bare gerne vide hvad hun skriver

<edit by="goncin" date="2007-12-05">
Original form before correction:

"amor quando ti vim no primeiro dia fiquei apaixonado por - ti atem hoje vose nuca sai das minhas vistas por favor volta para mi frak"
</edit>

Titel
Kærestebrev
Vertaling
Deens

Vertaald door svennebus
Doel-taal: Deens

Min skat, allerførste dag jeg så dig, blev jeg forelsket i dig. Du har ikke på noget tidspunkt været ude af mit hjerte og sind siden. Vil du ikke nok komme tilbage til mig? Frank.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 19 december 2007 18:57