Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Tedesco - du bist so wunderschön wie die rote rose in ihrer...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoCroato

Titolo
du bist so wunderschön wie die rote rose in ihrer...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da kluki
Lingua originale: Tedesco

du bist so wunderschön wie die rote rose in ihrer blütezeit.ich hoffe wir lernen uns richtig gut kennen und kommen uns vielleicht dann mal näher!
22 Gennaio 2008 17:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Gennaio 2008 18:58

Maski
Numero di messaggi: 326
Hm, i'm pretty sure i know what this means but i don't want to mess this up, so could you bridge it for me please? Points pending Thank you

CC: Rumo

30 Gennaio 2008 20:40

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
I just found this by accident and I think I can help you as well, Maski, if you don't mind . (Rumo is quite busy at present)

It's:
You are so beautiful like the red rose in its bloom. I hope we get to know each other really well and maybe grow closer to each other then!

You're already looking forward to the EM 2008 in Austria/Switzerland? Nice