Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Turco - je pense beaucoup a toi,je voudrait etre dans tes...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
je pense beaucoup a toi,je voudrait etre dans tes...
Testo
Aggiunto da
carine2
Lingua originale: Francese
je pense beaucoup a toi,je voudrait etre dans tes bras mon amour
Titolo
Aşkıma
Traduzione
Turco
Tradotto da
detan
Lingua di destinazione: Turco
Ben seni çok düşünüyorum. Kollarında olmak isterim aşkım.
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 13 Ottobre 2008 18:48