Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - soru çevirisi...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Computers / Internet
Titolo
soru çevirisi...
Testo
Aggiunto da
fatihy34
Lingua originale: Turco
Gereksinimlerin kendi içinde tutarlı bir bütün oluşturduğuna emin olmak için bir yöntem kullanıyor musunuz? Gereksinimler üzerinde çift taraflı izlenilebilirlik sağlıyor musunuz?
Note sulla traduzione
izlenilebilirlik=traceability
Titolo
Do you use a method to be sure that the requirements form a self-consistent wholeness?
Traduzione
Inglese
Tradotto da
minuet
Lingua di destinazione: Inglese
Do you use a method to be sure that the requirements form a self-consistent wholeness? Do you provide double sided traceability for the requirements?
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 4 Aprile 2009 16:56