Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-英語 - soru çevirisi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 文 - コンピュータ / インターネット

タイトル
soru çevirisi...
テキスト
fatihy34様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Gereksinimlerin kendi içinde tutarlı bir bütün oluşturduğuna emin olmak için bir yöntem kullanıyor musunuz? Gereksinimler üzerinde çift taraflı izlenilebilirlik sağlıyor musunuz?
翻訳についてのコメント
izlenilebilirlik=traceability

タイトル
Do you use a method to be sure that the requirements form a self-consistent wholeness?
翻訳
英語

minuet様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Do you use a method to be sure that the requirements form a self-consistent wholeness? Do you provide double sided traceability for the requirements?
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 4月 4日 16:56