Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-انگلیسی - soru çevirisi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه جمله - رایانه ها / اینترنت

عنوان
soru çevirisi...
متن
fatihy34 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Gereksinimlerin kendi içinde tutarlı bir bütün oluşturduğuna emin olmak için bir yöntem kullanıyor musunuz? Gereksinimler üzerinde çift taraflı izlenilebilirlik sağlıyor musunuz?
ملاحظاتی درباره ترجمه
izlenilebilirlik=traceability

عنوان
Do you use a method to be sure that the requirements form a self-consistent wholeness?
ترجمه
انگلیسی

minuet ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Do you use a method to be sure that the requirements form a self-consistent wholeness? Do you provide double sided traceability for the requirements?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 4 آوریل 2009 16:56