Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Latino - Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseLatino

Titolo
Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...
Testo
Aggiunto da stinek
Lingua originale: Danese

Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne sige til dem selv

Titolo
Noli dicere
Traduzione
Latino

Tradotto da Efylove
Lingua di destinazione: Latino

Noli dicere de ceteris hominibus id quod iis non dicas personaliter.
Note sulla traduzione
Bridge for evaluation by Anita_Luciano:

"Never say anything about other people that you would not be able to say to their face (or: that you would not be able to say to them directly)"
I've chosen the second version.
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 25 Settembre 2009 19:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Settembre 2009 14:49

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
recta? You thought about "recta (via)"?

Maybe "personaliter" will be better... What do you think Efee?

25 Settembre 2009 16:22

Efylove
Numero di messaggi: 1015
Yeah, I thought about "recta (via)". But "personaliter" sounds better...