Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Inglese - Målet er visdommen og æren
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Målet er visdommen og æren
Testo
Aggiunto da
Persson90
Lingua originale: Danese
Målet er visdommen og æren
Note sulla traduzione
Når jeg skriver målet, mener jeg målet med livet.
Alternativ tekst til oversættelse kunne være:
Målet med livet er at opnå visdom og ære
Bridge: " The aim/purpose is wisdom and honour."
An alternative text could be: "The aim/purpose of life is to obtain/acquire wisdom and honour". /gamine.
Titolo
Existence
Traduzione
Inglese
Tradotto da
jairhaas
Lingua di destinazione: Inglese
The purpose is wisdom and honour.
Note sulla traduzione
Alternative translation as suggested by the requester:
"The purpose of existence is to attain wisdom and honour."
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 28 Gennaio 2010 17:28