Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Anglais - Målet er visdommen og æren

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisLatinAnglaisPortuguais brésilienChinois simplifiéEspagnolChinois traditionnelGrec ancien

Titre
Målet er visdommen og æren
Texte
Proposé par Persson90
Langue de départ: Danois

Målet er visdommen og æren
Commentaires pour la traduction
Når jeg skriver målet, mener jeg målet med livet.
Alternativ tekst til oversættelse kunne være:
Målet med livet er at opnå visdom og ære

Bridge: " The aim/purpose is wisdom and honour."

An alternative text could be: "The aim/purpose of life is to obtain/acquire wisdom and honour". /gamine.

Titre
Existence
Traduction
Anglais

Traduit par jairhaas
Langue d'arrivée: Anglais

The purpose is wisdom and honour.
Commentaires pour la traduction
Alternative translation as suggested by the requester:
"The purpose of existence is to attain wisdom and honour."
Dernière édition ou validation par lilian canale - 28 Janvier 2010 17:28