Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Francese - rmale che ama la vita...amo conoscere nuova...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoIngleseRumenoFrancese

Titolo
rmale che ama la vita...amo conoscere nuova...
Testo
Aggiunto da Abie
Lingua originale: Italiano

penso di essere leale e sincero...non nascondo nulla di me e devo dire che dalla foto mi piaci un...pacco....comunque è difficile descriversi senza cadere nella banalità....dimmi tu cosa vuoi sapere....ciao e un abbraccio sperando a presto
vedi che fortuna io vengo spesso in romania...vado vicino alexandria dove abbiamo un'azienda...guarda che dalla foto mi piaci davvero sei molto bella...cosa fai nella vita
abiti....ciao un bacio da aldo

Titolo
Une lettre d'Italie
Traduzione
Francese

Tradotto da Abie
Lingua di destinazione: Francese

Je pense que je suis loyal et sincère. Je ne cache rien sur moi et je dois dire que tu me plais beaucoup sur la photo. De toute façon, c'est difficile de se décrire sans tomber dans la banalité. Dis-moi ce que tu veux savoir. Salut, et câlin, en espérant te voir bientôt.
Par chance, je viens souvent en Roumanie. Je vais près d'Alexandrie, où nous avons une entreprise. Regarde la photo. Tu me plais vraiment, tu es très belle. Que fais-tu dans la vie? (Où) habites-tu?
Salut
Un bisou d'Aldo
Note sulla traduzione
onctuation pour le moins originale... TOut n'est pas très compréhensible, mais l'idée générale est limpide!
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 13 Dicembre 2006 10:36