Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Svedese - Proverb of Tibe-table 2
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Proverb of Tibe-table 2
Testo
Aggiunto da
$@w
Lingua originale: Inglese Tradotto da
frajofu
It's better to live twenty-five days like a tiger than a millennium like a sheep.
Titolo
Tibetanskt proverb 2
Traduzione
Svedese
Tradotto da
rchk
Lingua di destinazione: Svedese
Det är bättre att leva tjugofem dagar som en tiger, än tusen år som ett får.
Ultima convalida o modifica di
rchk
- 24 Marzo 2007 20:12