Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Latino-Inglese - Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo
Testo
Aggiunto da
Staffan Göransson
Lingua originale: Latino
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo
Titolo
Drops
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Xini
Lingua di destinazione: Inglese
The droplet carves out the stone not due to its strength, but to falling repeatedly.
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 5 Settembre 2007 05:41