Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Kichwa
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Staffan Göransson
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo
Kichwa
Drops
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Xini
Lugha inayolengwa: Kiingereza
The droplet carves out the stone not due to its strength, but to falling repeatedly.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 5 Septemba 2007 05:41