Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Latinski-Engleski - Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz
Natpis
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo
Tekst
Podnet od
Staffan Göransson
Izvorni jezik: Latinski
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo
Natpis
Drops
Prevod
Engleski
Preveo
Xini
Željeni jezik: Engleski
The droplet carves out the stone not due to its strength, but to falling repeatedly.
Poslednja provera i obrada od
kafetzou
- 5 Septembar 2007 05:41