Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Olandese - çeviriniz

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseOlandese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
çeviriniz
Testo
Aggiunto da liesje2601
Lingua originale: Inglese Tradotto da ecztugrul

you are mine my dream eyed..those tomorrows ours.. being without you is impossible..i can never be seperated from you..
Note sulla traduzione
dilim döndüğünce çevirdim.umarım işinize yarar

Titolo
çeviriniz
Traduzione
Olandese

Tradotto da Urunghai
Lingua di destinazione: Olandese

je bent van mij, jij met je droomoogjes..die morgens zijn van ons.. zonder jou zijn is onmogelijk..ik kan nooit van jou gescheiden worden..
Note sulla traduzione
"my dream eyed" lastig om te vertalen!
"mijn droomoogje?" (persoonlijk verkies ik andere troetelnamen ;)
Ultima convalida o modifica di Martijn - 11 Novembre 2007 20:04