Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-יפנית - Fammi sapere!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגליתיפנית

קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום

שם
Fammi sapere!
טקסט
נשלח על ידי akane2007
שפת המקור: איטלקית

Ti posso consegnare tutto stasera (verrei in macchina) o domani al ritorno da Milano.
Domani vuoi venire con me a Milano?
Però, sto pensando di andare in treno per problemi di benzina, partirò verso le 8.25.

שם
教えて!
תרגום
יפנית

תורגם על ידי chichiwara
שפת המטרה: יפנית

今夜でも、それとも明日私がミラノから帰ってきた時でも、すべてをあなたに届けますよ。(私は車で行くつもりです。)
あなたは明日、私と一緒にミラノに行きたいですか?
でも、ガソリンについて、ちょっと心配があるので、私は電車で行こうと思っています。八時二十五分くらいにでかけるつもりです。
אושר לאחרונה ע"י IanMegill2 - 5 פברואר 2008 07:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 פברואר 2008 07:05

IanMegill2
מספר הודעות: 1671
編集された前の和訳:
今夜か明日、私がミラノから帰るとき、すべてをあなたに届けてもいいですよ。(私は車で行くつもりです)
あなたは明日、私とミラノに来たいと思われますか?
でも、ガソリンに関して多少問題があるので、私は電車で行くことを考えています。八時二十五分くらいにでかけるつもりです。