Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Japonų - Fammi sapere!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųJaponų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Fammi sapere!
Tekstas
Pateikta akane2007
Originalo kalba: Italų

Ti posso consegnare tutto stasera (verrei in macchina) o domani al ritorno da Milano.
Domani vuoi venire con me a Milano?
Però, sto pensando di andare in treno per problemi di benzina, partirò verso le 8.25.

Pavadinimas
教えて!
Vertimas
Japonų

Išvertė chichiwara
Kalba, į kurią verčiama: Japonų

今夜でも、それとも明日私がミラノから帰ってきた時でも、すべてをあなたに届けますよ。(私は車で行くつもりです。)
あなたは明日、私と一緒にミラノに行きたいですか?
でも、ガソリンについて、ちょっと心配があるので、私は電車で行こうと思っています。八時二十五分くらいにでかけるつもりです。
Validated by IanMegill2 - 5 vasaris 2008 07:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 vasaris 2008 07:05

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
編集された前の和訳:
今夜か明日、私がミラノから帰るとき、すべてをあなたに届けてもいいですよ。(私は車で行くつもりです)
あなたは明日、私とミラノに来たいと思われますか?
でも、ガソリンに関して多少問題があるので、私は電車で行くことを考えています。八時二十五分くらいにでかけるつもりです。