Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Japonês - Fammi sapere!

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglêsJaponês

Categoria Vida diária - Vida diária

Título
Fammi sapere!
Texto
Enviado por akane2007
Língua de origem: Italiano

Ti posso consegnare tutto stasera (verrei in macchina) o domani al ritorno da Milano.
Domani vuoi venire con me a Milano?
Però, sto pensando di andare in treno per problemi di benzina, partirò verso le 8.25.

Título
教えて!
Tradução
Japonês

Traduzido por chichiwara
Língua alvo: Japonês

今夜でも、それとも明日私がミラノから帰ってきた時でも、すべてをあなたに届けますよ。(私は車で行くつもりです。)
あなたは明日、私と一緒にミラノに行きたいですか?
でも、ガソリンについて、ちょっと心配があるので、私は電車で行こうと思っています。八時二十五分くらいにでかけるつもりです。
Última validação ou edição por IanMegill2 - 5 Fevereiro 2008 07:23





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Fevereiro 2008 07:05

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
編集された前の和訳:
今夜か明日、私がミラノから帰るとき、すべてをあなたに届けてもいいですよ。(私は車で行くつもりです)
あなたは明日、私とミラノに来たいと思われますか?
でも、ガソリンに関して多少問題があるので、私は電車で行くことを考えています。八時二十五分くらいにでかけるつもりです。