Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פולנית - [5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרוסיתפולניתיווניתאוקראינית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום

שם
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
טקסט
נשלח על ידי smy
שפת המקור: אנגלית

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
הערות לגבי התרגום
please pay attention to the capitals and parentheses

שם
[5] WYMAGA SIĘ INTERPUNKCJI, AKCENTÓW I ORYGINALNEGO PISMA
תרגום
פולנית

תורגם על ידי Olesniczanin
שפת המטרה: פולנית

[5] WYMAGA SIĘ INTERPUNKCJI, AKCENTÓW I ORYGINALNEGO PISMA. Jeśli jesteś rodowitym użytkownikiem języka tekstu źródłowego, powinieneś umieścić tekst w oryginalnym systemie zapisu, wraz z poprawną interpunkcją i znakami diakrytycznymi używanymi przez ten język. W przeciwnym razie twoja prośba może zostać usunięta przez administratorów.
אושר לאחרונה ע"י bonta - 28 פברואר 2008 19:26