Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Poljski - [5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRuskiPoljskiGrckiUkrajinski

Kategorija Web-site/Blog/Forum

Natpis
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
Tekst
Podnet od smy
Izvorni jezik: Engleski

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
Napomene o prevodu
please pay attention to the capitals and parentheses

Natpis
[5] WYMAGA SIĘ INTERPUNKCJI, AKCENTÓW I ORYGINALNEGO PISMA
Prevod
Poljski

Preveo Olesniczanin
Željeni jezik: Poljski

[5] WYMAGA SIĘ INTERPUNKCJI, AKCENTÓW I ORYGINALNEGO PISMA. Jeśli jesteś rodowitym użytkownikiem języka tekstu źródłowego, powinieneś umieścić tekst w oryginalnym systemie zapisu, wraz z poprawną interpunkcją i znakami diakrytycznymi używanymi przez ten język. W przeciwnym razie twoja prośba może zostać usunięta przez administratorów.
Poslednja provera i obrada od bonta - 28 Februar 2008 19:26