Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πολωνικά - [5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡωσικάΠολωνικάΕλληνικάΟυκρανικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

τίτλος
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από smy
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
please pay attention to the capitals and parentheses

τίτλος
[5] WYMAGA SIĘ INTERPUNKCJI, AKCENTÓW I ORYGINALNEGO PISMA
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από Olesniczanin
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

[5] WYMAGA SIĘ INTERPUNKCJI, AKCENTÓW I ORYGINALNEGO PISMA. Jeśli jesteś rodowitym użytkownikiem języka tekstu źródłowego, powinieneś umieścić tekst w oryginalnym systemie zapisu, wraz z poprawną interpunkcją i znakami diakrytycznymi używanymi przez ten język. W przeciwnym razie twoja prośba może zostać usunięta przez administratorów.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από bonta - 28 Φεβρουάριος 2008 19:26