Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-סלובקית - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתצרפתיתספרדיתאלבניתסלובקית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
טקסט
נשלח על ידי PHILIP74
שפת המקור: איטלקית

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

שם
Mám ťa rád
תרגום
סלובקית

תורגם על ידי Martinka
שפת המטרה: סלובקית

Posielam ti rieku objatí, more láskania, oceán bozkov a záchranné koleso inak sa utopíš v tom ako ťa mám rád
אושר לאחרונה ע"י Cisa - 6 מאי 2008 21:58