Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



100תרגום - צרפתית-אלבנית - fais de beaux rêves

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתערביתאיטלקיתאנגליתטורקיתהולנדיתסינית מופשטתיפניתאלבניתגרמניתעבריתסיניתקטלניתספרדיתבולגריתרומניתשוודיתרוסיתיווניתסרביתפיניתקרואטיתנורווגיתאסטוניתפולניתבוסניתפורטוגזית

קטגוריה ביטוי - חיי היומיום

שם
fais de beaux rêves
טקסט
נשלח על ידי élizou
שפת המקור: צרפתית

fais de beaux rêves

שם
shikofsh enderra te bukura
תרגום
אלבנית

תורגם על ידי bamberbi
שפת המטרה: אלבנית

shikofsh enderra te bukura
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 18 דצמבר 2005 11:34





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 אוקטובר 2007 06:43

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hello jennycaly, pourquoi as-tu utilisé le poll pour demander à un admin de vérifier la page?

Je crois que tu t'es trompée de texte, car ton post ci-dessus ne correspond pas du tout au textes français et albanais de cette page...

5 אוקטובר 2007 06:51

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Cela ne m'explique toujours pas pourquoi tu places cette phrase sous un texte qui n'a vraiment rien à voir. Les textes ci dessus sont : "fais de beaux rêves" pour le texte français, et "shikofsh enderra te bukura" pour sa traduction en albanais. Donc, quel est le rapport entre ces textes et tes deux posts ci-dessus?

Merci de ne pas répéter une troisième fois, car cela ne m'explique rien du tout.