בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ערבית-צרפתית - ريادة ريادة السوق ريادة تكنولوجية
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
ريادة ريادة السوق ريادة تكنولوجية
טקסט
נשלח על ידי
overkiller
שפת המקור: ערבית
ريادة
ريادة السوق
ريادة تكنولوجية
הערות לגבי התרגום
Ce sont des termes économiques relatifs aux opérations de fusions-acquisitions.
שם
Entrepreneuriat! Le marché de l'entrepreuneuriat! La
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
gamine
שפת המטרה: צרפתית
Entrepreneuriat!
Le Marché de l'entrepreneuriat!
La Technologie de l'entrepreneuriat!
הערות לגבי התרגום
Le mot "entrepreneuriat" n'existe pas dans le dictionnaire, mais le sens est bon. Suffit de taper "entrepreneuriat" sur le page d'accueil de Google.
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 22 יוני 2008 18:22
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
22 יוני 2008 18:20
Francky5591
מספר הודעות: 12396
http://fr.wikipedia.org/wiki/Entrepreneuriat
Tant il est vrai que le commercial a tendance à dégrader la qualité du français...
22 יוני 2008 23:42
gamine
מספר הודעות: 4611
Bonsoir Francky. Là , tu vois, je suis complètement d'accord avec toi,sans parler du "franglais". Pour moi, le français est la plus jolie langue qui existe, avec tous ces synomymes et toutes ses richesses historiques, culturelles. En fait, c'est MA langue préfère. Elle fait partie de moi. Si tu savais le nombre de classiques, que j'ai pû avaler, et en fait je pense (trés prétencieuse) que j'ai autant de culture française, que la plupart des français!!
ZUT. Oublié de l'envoyer avec les "smileyes"!
Alors j' t'envoie un sourire , et un bisou!!