Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רומנית - tu eÅŸti fetiţă foarte bine. Eu iubesc tu.

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתרוסית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
tu eşti fetiţă foarte bine. Eu iubesc tu.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Nata2008
שפת המקור: רומנית

tu eşti fetiţă foarte bine. Eu iubesc tu.
נערך לאחרונה ע"י iepurica - 16 יולי 2008 09:30





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 יולי 2008 18:46

imogilnitskaya
מספר הודעות: 84
it needs some correction

16 יולי 2008 00:25

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi Imogilnistskaya

I imagine this needs some diacritics?

I will cc Iepurica so she can give us a hand.

Bises
Tantine

CC: imogilnitskaya iepurica

16 יולי 2008 08:55

imogilnitskaya
מספר הודעות: 84
Hi, it needs not only some diacritics, but the text itself is written by someone who has no idea about romanian. I think it was written just by ear

16 יולי 2008 09:29

iepurica
מספר הודעות: 2102
well not quite "by ear", it seems that there is somebody who does not speak well Romanian, actually reminds me about a Turkish friend who learnt Romanian by himself. He used to talk like that. Children are also talking like that sometimes.
I will corect the text.

16 יולי 2008 12:31

Tantine
מספר הודעות: 2747
Thanks Iepurica

And have a lovely holiday , see you soon.

Bises
Tantine