Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - tu eÅŸti fetiţă foarte bine. Eu iubesc tu.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語ロシア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
tu eşti fetiţă foarte bine. Eu iubesc tu.
翻訳してほしいドキュメント
Nata2008様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

tu eşti fetiţă foarte bine. Eu iubesc tu.
iepuricaが最後に編集しました - 2008年 7月 16日 09:30





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 15日 18:46

imogilnitskaya
投稿数: 84
it needs some correction

2008年 7月 16日 00:25

Tantine
投稿数: 2747
Hi Imogilnistskaya

I imagine this needs some diacritics?

I will cc Iepurica so she can give us a hand.

Bises
Tantine

CC: imogilnitskaya iepurica

2008年 7月 16日 08:55

imogilnitskaya
投稿数: 84
Hi, it needs not only some diacritics, but the text itself is written by someone who has no idea about romanian. I think it was written just by ear

2008年 7月 16日 09:29

iepurica
投稿数: 2102
well not quite "by ear", it seems that there is somebody who does not speak well Romanian, actually reminds me about a Turkish friend who learnt Romanian by himself. He used to talk like that. Children are also talking like that sometimes.
I will corect the text.

2008年 7月 16日 12:31

Tantine
投稿数: 2747
Thanks Iepurica

And have a lovely holiday , see you soon.

Bises
Tantine