Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - रोमानियन - tu eÅŸti fetiţă foarte bine. Eu iubesc tu.

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनरूसी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
tu eşti fetiţă foarte bine. Eu iubesc tu.
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Nata2008द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

tu eşti fetiţă foarte bine. Eu iubesc tu.
Edited by iepurica - 2008年 जुलाई 16日 09:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 15日 18:46

imogilnitskaya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 84
it needs some correction

2008年 जुलाई 16日 00:25

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi Imogilnistskaya

I imagine this needs some diacritics?

I will cc Iepurica so she can give us a hand.

Bises
Tantine

CC: imogilnitskaya iepurica

2008年 जुलाई 16日 08:55

imogilnitskaya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 84
Hi, it needs not only some diacritics, but the text itself is written by someone who has no idea about romanian. I think it was written just by ear

2008年 जुलाई 16日 09:29

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
well not quite "by ear", it seems that there is somebody who does not speak well Romanian, actually reminds me about a Turkish friend who learnt Romanian by himself. He used to talk like that. Children are also talking like that sometimes.
I will corect the text.

2008年 जुलाई 16日 12:31

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Thanks Iepurica

And have a lovely holiday , see you soon.

Bises
Tantine