Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רומנית - Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, FranÅ£a ÅŸi Italia

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתצרפתית

קטגוריה שיר

שם
Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, Franţa şi Italia
טקסט לתרגום
נשלח על ידי mari13000
שפת המקור: רומנית

Am riscat să ajung bine
Am furat prin ţări străine
Multă lumea poa' să spună
Sunt hoţ cu inima bună
R(2x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia)
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun..
(2x)
Sunt un hoţ cu suflet mare
Åži-am plecat peste hotare
Şi fac multe combinaţii
Să-mi ajut mama şi fraţii..
R(4x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia )
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun
הערות לגבי התרגום
Changed with diacritics by AziTrad
נערך לאחרונה ע"י azitrad - 4 ספטמבר 2008 20:17





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 ספטמבר 2008 19:09

goncin
מספר הודעות: 3706
Isn't this (lacking diacritics) Romanian?

CC: MÃ¥ddie azitrad

4 ספטמבר 2008 19:19

azitrad
מספר הודעות: 970
Unfortunately YES, goncin,

and although the requester sais he is from France, I really think he is Romanian, because he mentioned Romanian as one of the source languages he understands....


4 ספטמבר 2008 20:05

MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285
No diacritics, Goncin.