Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, Franţa şi Italia

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaFranca

Kategorio Kanto

Titolo
Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, Franţa şi Italia
Teksto tradukenda
Submetigx per mari13000
Font-lingvo: Rumana

Am riscat să ajung bine
Am furat prin ţări străine
Multă lumea poa' să spună
Sunt hoţ cu inima bună
R(2x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia)
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun..
(2x)
Sunt un hoţ cu suflet mare
Åži-am plecat peste hotare
Şi fac multe combinaţii
Să-mi ajut mama şi fraţii..
R(4x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia )
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun
Rimarkoj pri la traduko
Changed with diacritics by AziTrad
Laste redaktita de azitrad - 4 Septembro 2008 20:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Septembro 2008 19:09

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Isn't this (lacking diacritics) Romanian?

CC: MÃ¥ddie azitrad

4 Septembro 2008 19:19

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Unfortunately YES, goncin,

and although the requester sais he is from France, I really think he is Romanian, because he mentioned Romanian as one of the source languages he understands....


4 Septembro 2008 20:05

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
No diacritics, Goncin.